Subir
Biografía
Publicaciones
Entrevistas
Reseñas
Lectura
     2066. Empieza la etapa de corrección [ca] [es] [en] [fr] [it] [de] [pl]
     Presagio [ca] [es] [en] [de]
     En la sombra
     Franz Werfel y los armenios del Musa Dagh
Especiales
     Congresos y coloquios internacionales
     Presentaciones de libros
     Firma de libros
     Encuentros de escritores
     Charlas y talleres de lectura
Galería de fotos
Contacto
Sitemap
La escritora en Facebook, Twitter e Instagram
mobile version | desktop version
Bienvenidos a la página de la autora Núria Añó
Entrevistas

Segre · Sábado, 20 de Agosto de 2016 | Ver recorte de prensa

Literatura galardones. La autora de Mollerussa Núria Añó, primera catalana becada en Shanghái | Anna Sàez (Lleida)

Por una asociación de escritores de la ciudad más poblada de la China, donde pasará dos meses

Núria Añó (Mollerussa, 1973) debutó como novelista hace diez años con Els nens de l'Elisa (2006), que había quedado finalista del Premio Ramon Llull. Desde entonces y sin hacer mucho ruido, esta traductora del alemán ha construido una sólida carrera literaria con títulos como L'escriptora morta, Núvols baixos o La mirada del fill. A punto de dar por terminada una biografía sobre Salka Viertel -ver desglose- la leridana ha sido becada per la Asociación de Escritores de Shanghái para pasar dos meses en esta ciudad china.
Se conceden anualmente entre cinco y ocho becas de residencia para que autores de todo el mundo conozcan de primera mano los contrastes de la ciudad más poblada de China. "Normalmente escogen a autores con obras traducidas al inglés u otras lenguas mayoritarias, pero para mi sorpresa me han dado la beca. Soy la primera catalana que la recibe y hasta este año no la había ganado ningún autor español", dice. No se trata de hacer turismo, sino de empaparse de cultura china "desde dentro".
Núria Añó explica que no tiene el compromiso de escribir sobre Shanghái, "pero si pones a un artista en un mundo de contrastes existenciales, seguro que algo se reflejará en su obra".
El 31 de agosto vuela hacia la ciudad asiática, y no regresará hasta el 1 de noviembre. "Sé que me espera, de entrada, un aeropuerto único en el mundo que no deja indiferente", avanza.
Vivirá en un apartamento ubicado en el centro que le permitirá ver de primera mano cómo dialogan en un mismo espacio urbano, una isla de sofisticados rascacielos, con barrios de personas sin recursos.

Segunda beca internacional

Este mismo año, la leridana había recibido otra beca internacional de residencia para escritores de la asociación cultural Nuoren Voiman Liitto, de Finlandia. "Fue un mes muy intenso en el que me dediqué a traducir al castellano mi novela Núvols baixos." La experiencia le pareció muy enriquecedora. "Trabajé mucho, porque era pleno invierno y había muy pocas horas de luz solar." Confía en que Shanghái también sea productivo.
Núria Añó también participará en China en mesas redondas y ponencias sobre la lengua nativa en un país extranjero. "Será interesante debatir sobre esta temática estando tan lejos de casa y sin conocer el idioma chino", reconoce.

Ultima una biografía sobre la guionista Salka Viertel

La escritora leridana se llevará deberes a Shanghái. Está en fase de corrección de una biografía sobre la actriz y guionista Salka Viertel. "Me pareció interesante terminarla en China." Era judía y tuvo que exiliarse en los Estados Unidos cuando Hitler llegó al poder. "Ya era una mujer adulta cuando aprendió a hablar en inglés." La barrera idiomática y la edad le impidieron seguir adelante con su carrera como intérprete, pero se convirtió en guionista y escribió, sobre todo, papeles para Greta Garbo. Pero, además, era la salonnière más conocida de la Costa Oeste. Una mujer culta e inteligente que acogía en su casa a autores como Thomas Mann o Bertolt Brecht. "Consiguió unir los dos continentes, dar paz y patria a quien no tenía", resume la escritora y traductora.
Página creada el 15-09-2016. © Núria Añó. All rights reserved.
Free Web Counter
Website Hit Counter
Chinese
suomi
pl
it
fr
es
ca
de
en